PDA

View Full Version : First Aid - The Help Forum



  1. AIM chatroom with Hasse
  2. sending queries on to nonFinlanders
  3. Translation needed
  4. Help with translation
  5. Westerlund families
  6. Translation
  7. The page counters removed!
  8. Translation of "redd" - Bengt Beckman
  9. Family tree charts
  10. Purmo names
  11. Inbox too full??
  12. GedCom explained
  13. Genealogy info on websites
  14. Verizon email users
  15. Translate Hiski Occupations
  16. need help with finnish language
  17. Problems with your Windows PC
  18. Writing on backs of photos
  19. occupations
  20. H.S. Skepparnabba
  21. Training in English.
  22. hjälp önskas finska till svenska
  23. hiski translation need
  24. Church record translation please!
  25. Swedish translation
  26. Help with translation
  27. HisKi translation
  28. Hiski information
  29. Backing up data
  30. Gedcoms
  31. Hiski
  32. This newbie needs help!
  33. Umlauts
  34. Heikkilä v Kallio
  35. Cousins
  36. Sites for People Search in Finland
  37. Can't read the names
  38. Otava/Suomijärvi Rippikirja
  39. Communion Book question
  40. Help With Reading A Name on Ancestry pls
  41. Suolahti Parishes - help please
  42. Translation needed Finish or Swedish
  43. New Genealogy Guide for Finland Research
  44. Editing Profile -Gedcom
  45. Henkikirjat (Kokoelma)
  46. Query on Passenger Record
  47. Help Dating A Photo
  48. What is "Hemmans Karl"?
  49. Cause of Death Translation Link Swedish / Finnish / English
  50. genealogy.com
  51. Illegitimate children
  52. e-mail addresses?
  53. genealogy software for IMAC
  54. Swedish note
  55. Relations
  56. Changing web page text size
  57. Migration Institute: NOT WORKING?
  58. Abbreviations help please
  59. Communion record help - D.S.S. Begripet?
  60. What does "upl." / "uppl." stand for?
  61. Computer help
  62. blackbook question...
  63. Help needed with cousins chart
  64. Brother's Keeper
  65. A Swedish sentence I need help translating...
  66. Pakonen/Muhos
  67. Translation of Rippi in Virrat
  68. cause of death list
  69. Old rippikirjat record...am I reading it right?
  70. Need Moved Out Record Translated from Swedish
  71. Boström Buried Record
  72. Another help thread...communion record interpretation?
  73. Muhos Rippikirjat/Anna Pakonen
  74. Murder?
  75. Swedish translation of words
  76. Asutuksen Yleisluettelo color coding, etc?
  77. Need help with tranlation
  78. Need Help With Translation
  79. Need a little help with a HisKi entry
  80. Summary of this 1880s newspaper article?
  81. Reading the last name in this communion record
  82. meaning of abbreviation
  83. Margareta Maunu 1784
  84. Reading hand-written church records
  85. Surname and Farm Name meanings
  86. Reading date of death
  87. ADVICE needed!
  88. Karin Hognabba - Can you help?
  89. Help from anyone?
  90. Access
  91. One word ?
  92. Help reading Marie Halonen born 1702
  93. Help reading Britha Halonen born 1705
  94. Anders Matzs. Kuijwilein
  95. Looking for Sandstrom/Saastamoinen
  96. Norrby
  97. New messages
  98. Photo Help With Time of Year
  99. SSHY - Communion Books - Jakobstads församling
  100. Nykarleby Photographer
  101. Solf-Sulva records
  102. Laihia
  103. Translation needed....
  104. Grön, etc. attention Solja!
  105. Church records
  106. Chambless and Berglund
  107. help with settings on Finlander
  108. Old (Latin ?) Calendar dates
  109. Copying birth record
  110. Wilhelm Backlund
  111. THe Talko Project
  112. Forra Åboen
  113. translation
  114. Anders Mickelsson Ekbom
  115. "Nedervetil 1725-1906, avskrifter ur Nedervetil kyrkoböcker".%40
  116. Jacob Simonsson Mård
  117. Pehr Johansson Reissel
  118. Hindrich Johansson Byskata
  119. Nykarleby rippi images
  120. translate, please
  121. translation help
  122. slussbyggmästaren