PDA

View Full Version : Looking for information on Anna Lena Antintytar and Amalia Stjernan



goldie
27-10-09, 19:43
I recently found some papers concerning my family history and am hoping someone on here can help me. Is Antintytar a last name? The paper I have has the following information and will write it as it appears: Anna Lena (Antintytar (Andrew's daughter))
Born October 24,1825 in Hollola Finland
Died Novemeber 2, 1889 in unmarried state had 4 children
1. Amanda (Aleksanterinposan ( Alexanderson))
2. Juho Kustaa Kivisto married Amalia Stjernan
3. Aaret Jokinen
4. Karl Rikhard (Annanpolka (Anna's son))
Juho is my great great grandfather. Most of the family ended up in Iron River, WI
Thank you for any and all help.

Jaska Sarell
27-10-09, 23:02
Antintytär (Finnish) or Andersdotter (Swedish) means Andrew's daughter, and is not a surname.
Her birth record in Hiski database (http://hiski.genealogia.fi/hiski?en) is here: http://hiski.genealogia.fi/hiski?en+t1508654
She was born at Sippala farm, Okeroinen village in Hollola parish. Her parents were farmer Anders Johansson (fi: Antti Juhonpoika) and Eva Gretha Andersdotter. Only patronymic names were in use.
HisKi data doesn't go further than 1850 for Hollola, but Amanda's birth is there:
http://hiski.genealogia.fi/hiski?en+t1513448

Here she is still at birth farm with parents' names on the top:
http://www.sukuhistoria.fi/sshy/kirjat/Kirkonkirjat/hollola/rippikirja_1840-1850_tk296_rk28/345.htm

Welcome to Finnish genealogy research! Have fun!

:) Jaska

P.S. Forgot to include the general link to FFHA site for scanned church books: http://www.sukuhistoria.fi/sshy/index_eng.htm
JAS

goldie
28-10-09, 21:07
Thank you very much for all the information. :)
I look forward to being able to go back even further in the genealogy search.
I have heard that for many years it was common practice that the family would take the name of the farm they moved to. How long did this practice go on for? Can anyone tell me the reason this was done?
Thank you again for all the help.

June Pelo
29-10-09, 20:13
I think they used the farm names as "last names" for identification. As you probably know there were many people with names such as Johan Johansson or Carl Carlsson, etc. but without using a farm or village name as a "last name" there would be no easy way to know who the person was or where he came from. In my database there are probably thousands of men named Johan Johansson and Anders Andersson, but I'd never be able to find them without knowing where they lived, such as a farm name. When I enter genealogy data I not only put in the first name, but also the patronymic and farm or village name as a "last name". They also used nicknames as identification. My father's uncle was Carl Andersson, but there were several other men in the village with the same names, so he began to be known as Antas Kalle - meaning he (Carl) was the son of Antas/Anders, his father's name. I'm not sure when the farm name usage ended, but I would guess in the early 1900s.

I've also been told that when a man married and the couple lived with the wife's parents, the man adopted his wife's family name as his own - in most instances the farm became his when his wife's parents died.

Hasse
29-10-09, 22:15
...I'm not sure when the farm name usage ended, but I would guess in the early 1900s...


From the beginning of the 1920's there is a law in Finland that everybody must have a surname. Some took their farm name, others kept the last patronymic in use. Because of some nationalist movements many translated their farmnames/surnames to a Finnish sounding surname etc. - In any case the beginning of the 1920's is the break point for use of surname.

Hasse

Jaska Sarell
29-10-09, 23:08
Surnames surely cause confusion in Finnish genealogy. When the surname was taken, even siblings often chose different names. But when they took names that were rather common, there were many unrelated people carrying same surname in the neighborhood.
E.g. my great grandfather took (or was given) the surname I carry, but two brothers took different surnames. When their first cousin Anders Mattsson emigrated to USA in 1902 he started to use name based on patronymic, becoming known as Andrew Mattson. But his oldest son had emigrated already in 1896 and became known as August A Anderson. Both lived in the same township, like other Mattsons that came with Andrew and his wife.

:) Jaska

goldie
30-10-09, 19:11
Thank you to everyone for all the information. I enjoy hearing about all of this. For many years I would ask the family questions about Finland and the culture etc and they could never answer me. So once again thank you very much.