SFHS Topmenu: Finlander | SFHS | Repository | Talko | DEE |

Lyhenteitä

From SFHS

Jump to: navigation, search

Contents

A

LyhenneSana(t)suomisvenska
a841anno 1841vuonna 1841år 1841
aannovuonnaår
a.a.ad actaliitetään asiakirjoihin, arkistoonlagt till handlingarna
a.a.ana partesyhtä paljonlika mycket
AbAboensisturkulainenåbobo
ababiitmuutti pois (seurakunnasta)avgick, utflyttade, flyttat (ur församlingen)
ababsenteradpoisjätettylämnat bort
abrabortivuskeskonenför tidigt född, ofullgånget foster
absabsenspoissaolevafrånvarande
absabsolutionsynninpäästösyndernas förlåtelse
absabsolveradsaanut synninpäästönfått syndaförlåtelse
a.c.anno currentitänä vuonnaunder innevarande år
accaccessittuli, muutti sisään (seurakuntaan)kom, inflyttade (till församlingen)
accesaccessittuli, muutti sisään (seurakuntaan)kom, inflyttade (till församlingen)
A.D.Anno DominiHerran vuonnai Herrens år
A.D.ascensio DominiKristuksen taivaaseen astuminenKristi himmelsfärd
a. diac.archidiaconusarkkidiakoniärkedjäkne
adj.adjunctusapulaispappipastorsadjunkt
adj.a.praep.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
adj.archipr.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
adj.archipraep.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
adj.archipraepos.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
adj.m.adjunctus ministeriiapulaispappipastorsadjunkt
adj.min.adjunctus ministeriiapulaispappipastorsadjunkt
adj.minist.adjunctus ministeriiapulaispappipastorsadjunkt
adj.p.adjunctus pastoriskirkkoherranapulainenkyrkoherdeadjunkt
adj.past.adjunctus pastoriskirkkoherranapulainenkyrkoherdeadjunkt
adj.pr.adjunctus praepositirovastinapulainenprostadjunkt
adj.praep.adjunctus praepositirovastinapulainenprostadjunkt
adj.praepos.adjunctus praepositirovastinapulainenprostadjunkt
adjunct.adjunctusapulaispappipastoradjunkt
adjutadjutantadjutanttiadjutant
admadminusvähintään, ainakinminst, åtminstone
admadmittera, admitteradpäästä ripille, päästetty ripillekonfirmerad
admadmonitumnuhde, varoitusförebråelse, varning
afflafflyttamuuttaa poisavflytta
afgafgångeneronnut, muuttanut surakunnastaavgången, avflyttad från församlingen
afgav förra giftetedellisestä aviostaav förra giftet
afhafhysahäätää, autioittaaavhysa
aflavfällingluopioavfälling
aflafliden, avlidenvainaja, kuollutavliden, död
afskafskedadeläkkeellä, eronnutavskedad
afsk Safskedad soldatpalveluksesta eronnut sotamiesavskedad soldat
afsk.sold.afskedad soldatpalveluksesta eronnut sotamiesavskedad soldat
a.h.ante hactätä ennenföre detta
a.i.ad interimtoistaiseksitills vidare
alaliqvidjossain määrini någon mån
alalumnuskoululainen, kasvatuslapsi, suojatti, caswattiskolelev, fosterbarn, skyddsling
a.m.ante meridiemennen puoltapäivääföre middagen
anannovuonnaår
a.n.ante nuptias, antenuptialisennen vihkimistä syntynytfödd före äktenskapet
angangivenaviottoman lapsen isäksi ilmoitettumeddelade som oä barnets far
anlanländasaapuaanlända
anmanmärkningarhuomautuksiaanmärkningar
annannovuonnaår
annannoteradmerkitty muistiinannoterad
a-oannovuonnaår
a:oannovuonnaår
A.PM.ad perpetuamainaiselle muistolletill ständig åminnelse
apolapologistlaskennon opettajaräknelärare i apologistskola
appellappellationvetoomus, valitusvädjan, klagomål
aprapril, aprilushuhtikuuapril
a.praep.archipraepositustuomiorovastidomprost
archidiac.archidiaconusarkkidiakoniärkedjäkne
archipr.archipraepositustuomiorovastidomprost
archipraep.archipraepositustuomiorovastidomprost
archipraepos.archipraepositustuomiorovastidomprost
archipr.adj.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
archipr.adjunct.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
archipraepos.adj.adjunctus archipraepositituomiorovastin apulainendomprostsadjunkt
arrarrendator(säätyläinen) talonvuokraajaarrendator
A. Symb.athanasianum symbolicumAthanasiuksen uskontunnustusathanasianska trosbekännelsen
Atathanasianum symbolicumAthanasiuksen uskontunnustusathanasianska trosbekännelsen
Ath. Symb.athanasianum symbolicumAthanasiuksen uskontunnustusathanasianska trosbekännelsen
attattesttodistusskriftlig intyg, betyg
augaugust, augustuselokuuaugusti
a.u.s.anno ut supraedellä mainittuna vuonnai det år som anges ovan
A.Xanno ChristiKristuksen vuonnaunder Kristi år

B

LyhenneSana(t)suomisvenska
bbarnlapsibarn
bbeatusautuas, vainajasalig, avliden
bbenehyvinväl
bbergsmanvuorimiesbergsman
bbetygtodistusbetyg
bbondetalollinen, isäntä, talonpoicabonde
bbortapoissa(oleva)borta
bbror, brodervelibror, broder
bbrukaremaan vuokraajabrukare
bbågejousibåge
backstbackstugosittaremäkitupalainenbackstugusittare
barnsjbarnsjukdomlastentautibarnsjukdom
baptbaptismuskastedop
batsbeatusautuas, vainajasalig, avliden
BB, Bb, bbbarnbokenlastenkirjabarnboken
bbbrottmålsbokenrikoskirjabrottmålsboken
B.Br., B.br.bondens brodertalollisen velibondens broder
BDbrevdiariumkirjediaaribrevdiarium
bdbondetalollinen, isäntä, talonpoicabonde
b.d.bådas dottermolempien tytärbådas dotter
bde.enk.bonde enkatalollisen leskibondänka
bd. mågbondes mågtalollisen vävybondmåg
befrbefriadvapautettu verostabefriad från skatt
beg. på fyll.begiven på fylleritaipuvainen juopotteluunbegiven på fylleri
begrbegravenhaudattubegraven
bek påbekänt påtunnustanut isyydenbekänt på
bemtebemälteedellä mainittuförut omtalade, ovannämnda
betbetjäntpalvelijabetjänt
bet.betygtodistusbetyg
be:tebemälteedellä mainittuförut omtalade, ovannämnda
bettbettlarekerjäläinentiggare
bfbarnfaddarlapsen kummitbarnfadder
b.f.b.befriad för barnverovapautettu lasten perusteellabefriad (från skatt) för barn
bftbötfälldsakotettubötfälld
b. kl. p.bårkläderpenningkäärinliinamaksubårklädespenning
blblindsokeablind
blmbolagsmanyhtiömiesbolagsman
bokhbokhållarekirjanpitäjäbokhållare
Bondesbondensontalollisen poikabondeson
bothbothniensispohjanmaalainenösterbottning
boupptbouppteckningperukirjoitusbouppteckning
bqbondekvinnatalollinen nainenbondekvinna
Brbror, brodervelibror, broder
brbrottrikosbrott
Brbrottmålsbokenrikoskirjabrottmålsboken
brbrukaviljellä, käyttääbruka, odla
brbräckligsairaalloinen, raihnasbräcklig
brbönerrukouksetböner
brbbrottmålsbokenrikoskirjabrottmålsboken
brklbräckligsairaalloinen, raihnasbräcklig
br.m.brevimanulyhyestii korthet
brandvbrandvaktpalovartijabrandvakt
brdbrorsdotterveljentytärbrorsdotter
Brofbrofogdesiltavoutibrofogde
brsbrorsonveljenpoikabrorson
bräklbräckligsairaalloinen, raihnasbräcklig
bröstvbröstvärkrinnanpakotusbröstvärk
bsbeatusautuas, vainajasalig, avliden
b.s.bådas sonmolempien poikabådas son
Bs.Br.bondens brodertalollisen velibondes broder
B.Sr.bondens systertalollisen sisarbondes syster
b.sj.barnsjukdomlastentautibarnsjukdon
b.m.beatae memoriaevainajan muistollei salig åminnelse
bmbåtsmanmerisotilas, laivamiesbåtsman
btbeatusautuas, vainajasalig, avliden
btbåtsmanstorpmerisotilaan, laivamiehen torppabåtsmanstorp
b.v.bene vixithän eli hyvinhan/hon levde väl
bön.F.v.bönen Fader vårIsä meidän rukousbönen Fader vår

C

LyhenneSana(t)suomisvenska
Ccentumsatahundra
ca.m.causa mortiskuolinsyydödsorsak
Cap.capitainekapteenikapten
Capitcapitainekapteenikapten
Capell.Capellanuskappalainenkomminister, kaplan
c.b.communion bokrippikirjakommunionbok
cfconfervertaajämför
cfrconfervertaajämför
c.g.curam gerensviranhoitaja (armovuoden saarnaaja)tjänstförrättande, (nådårspredikant)
c.ger.curam gerensviranhoitaja (armovuoden saarnaaja)tjänstförrättande, (nådårspredikant)
c.ger.p.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.ger.past.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.g.past.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.ger.pr.curam gerens praepositirovastin viran hoitaja (kirkkoherranvirka, jonka vakinainen haltija on saanut rovastin arvon)tjänstförrättande prost (kyrkoherde som blivit utnämnd till prost)
c.ger.praep.curam gerens praepositirovastin viran hoitaja (kirkkoherranvirka, jonka vakinainen haltija on saanut rovastin arvon)tjänstförrättande prost (kyrkoherde som blivit utnämnd till prost)
c.l.citato locomainitussa paikassa, kohdassapå anfört ställe
claris.ds.clarissimus dominuserittäin mainio herrautmärkt herre
cod.codexlakikirja, vanha sidottu käsikirjoituslagbok, gammal handskriven bok
comministcomministerkomministeri (kappalainen)komminister (kaplan)
communiccommunicanteskinkeri vieraatnattvardsgäster
Compcompanikomppaniakompani
comstrcomministerkomministeri (kappalainen)komminister (kaplan)
confconfirmationripillepääsy, hätäkasteen vahvistuskonfirmation, konfirmering av nöddop
conf. 1confessio 1syndabekännelsen; Jag fattig syndig människa
conf. 2confessio 2syndabekännelsen; Barmhärtige Gud
conf. 3confessio 3syndabekännelsen; O Du allra mildaste korsfäste Herre Jesu Kristi
conjconjugatikuulutetut, vihitytförelysta, vigda
consangconsanguineusverenheimolainen, veli, sisar, sukulainenav samma blod, bror, släkting, syster
cons.notars.consistorii notariuskonsistorin notaari (tuomiokapitulin notaari)sekreterare i konsistoriet (notarie i domkapitlet)
consist.notars.consistorii notariuskonsistorin notaari (tuomiokapitulin notaari)sekreterare i konsistoriet (notarie i domkapitlet)
cons.praes.consistorii praeseskonsistorin esimiesförman i konsistoriet
consist.praes.consistorii praeseskonsistorin esimiesförman i konsistoriet
contr.p.contractus praeposituslääninrovastilänsprost
contr.praep.contractus praeposituslääninrovastilänsprost
copcopulatus, copulativihitty, vihitytvigd, vigda
cop.vid.copia vidimatatodistettu jäljennösbevittnad avskrift
corpcorporalkorpraalikorpral
c.p.ger.curam pastoris gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.past.g.curam pastoris gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.past.ger.curam pastoris gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
c.pr.contracts prostsopimus rovastikontraktsprost
c.pr.gercuram praepositi gerensrovastin viran hoitaja (kirkkoherranvirka, jonka vakinainen haltija on saanut rovastin arvon)tjänstförrättande prost (kyrkoherde som blivit utnämnd till prost)
c.praep.gercuram praepositi gerensrovastin viran hoitaja (kirkkoherranvirka, jonka vakinainen haltija on saanut rovastin arvon)tjänstförrättande prost (kyrkoherde som blivit utnämnd till prost)
cr.currentiskuluva, kuluvanainnevarande
cr.h.cronohemmankruununtilakronohemman
cr.hem.cronohemmankruununtilakronohemman
c.t.cum testimoniotodistuksen kera, todistuksen perusteellamed betyg
cur.g.curam gerensviranhoitaja (armovuoden saarnaaja)nådårspredikant
cur.ger.curam gerensviranhoitaja (armovuoden saarnaaja)nådårspredikant
cur.ger.p.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
cur.g.past.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
cur.ger.past.curam gerens pastoriskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
cur.p.ger.curam pastor gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
cur.past.g.curam pastor gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde
cur.past.ger.curam pastor gerenskirkkoherran viranhoitajatjänstförrättande kyrkoherde

D

LyhenneSana(t)suomisvenska
D500500500
ddagpäivädag
ddalertaaleridaler
ddatumpäiväysdatum
ddiespäivädag
Ddoctortohtoridoktor
ddottertytärdotter
ddrängrenki, drengidräng
ddödkuollutdöd
Dav. PsDavids psalmerDaavidin psalmitDavids psalmer
d.bdenna boktämä kirjadenna bok
d.bderas barnheidän lapsensaderas barn
dbdomboktuomiokirjadombok
dbdödbokkuolleittenkirjadödbok
dcadominicasunnuntaisöndag
dcbdecembrisjoulukuudecember
decalogdecaloguskymmenen käskyätio Guds bud
decdecembris, decemberjoulukuudecember
deldeleaturjätettäköön poislämnas bort
DemoisMademoiselleneitifröken
dejdejectuserotettu, suljettu pois srk:n toiminnastaavsatt, avstängd från församlingens verksamhet
descrdescriptumjäljennöskopian, avskriften
dfdefunctikuolleetdöda
dfdefunctuskuollutdöd
dgdrängrenki, drengidräng
d.hdennes hustrutämän vaimodennes hustru
diac.diaconusdiakonidiakon
dicta s.sdicta scripurae sacraepyhät kirjoituksetde heliga skrifterna
div.v.minist.divini verbi ministerjumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
div.verb.minist.divini verbi ministerjumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
djdeijajalkavaimo, taloudenhoitajahushållerska
djdeijakarjakko, imettäjädeja, amma
djpdejpiganavetta piikaladugårdspiga
d.kdaler kopparmyntkuparitaaleridaler kopparmynt
d.kmdaler kopparmyntkuparitaaleridaler kopparmynt
d.kmtdaler kopparmyntkuparitaaleridaler kopparmynt
d.ldatus locusannettu paikkagiven plats
d.l.mdatus locus monumentismuistomerkin annettu paikkaminnesvårdens givna plats
dmdominiumomistusoikeusäganderätt
dmdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
dndominicasunnuntaisöndag
dndominiumomistusoikeusäganderätt
dndominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
dncadominicasunnuntaisöndag
dnidominicasunnuntaisöndag
dnicadominicasunnuntaisöndag
dnisdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
dni.v.minist.divini verbi ministerjumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
dnmdominiumomistusoikeusäganderätt
dnmdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
dnusdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
d:oditosama kuin edellä, samoindito
doditosama kuin edellä, samoindito
docadominicasunnuntaisöndag
doctdoctortohtoridoktor
doct.S.S.Th.doctor sacrosanctae theologiaepyhän teologian tohtorihelig teologie doktor
doct.S.S.Theol.doctor sacrosanctae theologiaepyhän teologian tohtorihelig teologi doktor
domdominicasunnuntaisöndag
domdominiumomistusoikeusäganderätt
domdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
domdomustila, kotigård, hem
dondoningkapineet, kangasdoning
dotdottertytärdotter
dotrdottertytärdotter
drdrängrenki, drengidräng
drdoctortohtoridoktor
drdottertytärdotter
dragdragonrakuuna, dragunadragon
drgdragonrakuuna, dragunadragon
drgdrängrenki, drengidräng
drgfdrängfogdeisäntärenkidrängfogde
drgpdrängpojkerenkipoikadrängpojke
drunkndrunkninghukkunutdrunkning, drunknat
d.sdaler silvermynthopeataaleridaler silvermynt
d.sdenna sidatämä sivudenna sida
dsdominusherra, isäntä, Jumalaherre, husbonde, Gud
d.smdaler silvermynthopeataaleridaler silvermynt
d.smt, d:smtdaler silvermynthopeataaleridaler silvermynt
dvdagsverketaksvärkkidagsverke
d.yden yngrenuorempiden yngre
d.äden äldrevanhempiden äldre
dödf.död föddkuolleena syntynytdödfödd
D.V.M.divini verbi ministerjumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
d.v.Minist.divini verbi ministerjumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare

E

LyhenneSana(t)suomisvenska
eenkaleskivaimoänka
eenklingleskimiesänkling
eaenkaleskivaimoänka
e.a.ejusdem annisamana vuonnasamma år
e.a.ex actisasiakirjojen mukaanenligt dokument
e.att.enligt attesttodistuksen mukaanenligt attest
e.c.exempli causaesimerkiksitill exempel
eccaecclesiakirkkokyrka
ecclecclesiakirkkokyrka
ed.edititon julkaissuthar gett ut
e.d.ejusdem deisamana päivänäsamma dag
edmed edvalallamed ed
e.e.uenligt egen uppgiftoman tiedon mukaanenligt egen uppgift
e.g.exempli gratiaesimerkiksitill exempel
egegareomistajaägare
ejusdejusdemsama, samanasamma
e.l.ejus logohänen tilallaani hans ställe
emenkemanleskimiesänkeman
E.N.Eder Nådeteidän armonneers nåde
enenkaleskivaimoänka
enckenckaleskivaimoänka
enchenchaleskivaimoänka
enchlenklingleskimiesänkling
enckenckemanleskimiesänkeman
enkenklingleskimiesänkling
enklenklingleskimiesänkling
enk. m.enkemanleskimiesänkeman
e.o.ex officioviran puolestaextraordinarie
e.p.ex protocolloprotokollan mukaanenligt protokollet
EPSepiscopuspiispabiskop
EsEdersteidäner
e.t.ex testamentetestamentin mukaanenligt testamentet
etcet ceteraja niin edelleenoch så vidare
e.uegen uppgiftoma tietoegen uppgift
e.u.straffefter undgått straffkärsityn rangaistuksen jälkeenefter undgått straff
exexamineradkuulusteltuförhörd
ex.et.adm.examinerad och admitteradkuulusteltu ja saanut luvan osallistua kinkereilleförhörd och fått tillåtelse att delta i nattvarden
exhibexhiberadnäytetty, osoitettuuppvisat, företedd
exp.expedieratlähetettyexpedierat
explicexplicatoselitys (osaa Lutherin selitykset)redigt (kan Luthers förklaring)

F

LyhenneSana(t)suomisvenska
ffadderkastetodistaja, kummidopvittne, gudfar, gudmor
ffarisäfar
ffennosuomenkielinenfinskspråkig
ffiliatytärdotter
ffiliuspoikason
ffinnesuomalainenfinsk
ffinsktalandesuomea puhuvafinsktalande
ffoliokirjan lehtiblad
fföddsyntynytfödd
fföljandeseuraavaföljande
f.förelystkuulutettuförelyst
f.förlovadkihlattuförlovad
fförsamlingseurakuntaförsamling
fafabriks arbetaretehdastyöläinenfabriksarbetare
fabr. arb.fabriks arbetaretehdastyöläinenfabriksarbetare
fanjfanjunkarelippujunkkarifanjunkare
fbfarbrorsetäfarbror
fbrfarbrorsetäfarbror
fdföre dettaentinenföre detta
fefennosuomenkielinenfinsktalande
f.et.ffilii et filiaepojat ja tyttäretsöner och döttrar
f.e.hfilius et herespoika ja perillinenson och ättling
f.et.hfilius et herespoika ja perillinenson och ättling
febrfebruarihelmikuufebruari
fgförsta gångensi kerran (ehtoollisella)första gången
fiskfiskarekalastajafiskare
fj.l.fjällapptunturilappalainenfjällapp
fjäll l.fjällapptunturilappalainenfjällapp
f.l.fecit locumteki tilaagjorde plats
f.l.fiskarelappkalastajalappalainenfiskarelapp
flflickatyttöflicka
flflyttadmuuttanutflyttad
fl. b.flyttning betygmuuttokirjaflyttningsbetyg
flbet.flyttning betygmuuttokirjaflyttningsbetyg
fl. bet.flyttning betygmuuttokirjaflyttningsbetyg
fnfodernödrehupulafodernöd
FNFurstliga Nåderuhtinaallinen armofurstliga nåde
fofödelseortsyntymäpaikkafödelseort
folfolium, foliaaukeama, lehti, lehdetblad, sida, sidor
fourfouriermajoitusmestarifurir
frfarisäfar
frframlidenmennyt, vainajaframliden
frframtetuoda esiin, näyttää, osoittaaframvisa
frfratervelibror
frfrån-stafrån
frfrånvarandepoissaolevafrånvarande
frfrälseverovapaus, rälssifrälse
frafraterveli, veljen tai siskon poika, miespuolinen serkkubroder, bror eller systerson, manlig kusin
fr.a.frater aveollos tervehditty velivar hälsad broder
frdfjärdingneljännesfjärding
frdslfredsslutetrauhansopimusfredsslutet
frskfrånskilderonnutfrånskild
frslförsamlingseurakuntaförsamling
frvfrånvarandepoissaolevafrånvarande
fsvförsvarlig (kunskap)välttävät tiedotförsvarlig kunskap
fsvarlförsvarlig (kunskap)välttävät tiedotförsvarlig kunskap
fttflyttadmuuttanutflyttat
fullmfullmakt, fullmäktigvaltakirja, valtuutettufullmakt, fullmäktig
förg. enkaföregångsenkaleski, joka vastaa puhemiestä (avioliittoasioissa), leski, joka kulki morsiamen edellä häissä tai lasta kantavan edellä kastetilaisuudessaänka, som svarar mot talesman (vid äktenskap), änka, som vandrar före bruden vid vigsel eller före den som bär barnet vid dop
förnedr q.p.förnedrad kvinno personhäväisty nainenförnedrad kvinnsperson
förp. egförpantnings egarepantin omistajapantägare
förv.förvarassiirretty yleiseen aktisarjaan, säilytetäänförvaras
förvs.förvarassiirretty yleiseen aktisarjaan, säilytetäänförvaras

G

LyhenneSana(t)suomisvenska
ggammalvanhagammal
ggemenesotilas, rivimiessoldat, gemene man
ggesällkisälligesäll
ggiftnainut, naimisissa olevagift
ggivenlaadittu, annettugiven
ggårdsegaretilanomistajagårdsägare
G.B.gamla bondevanha isäntägamla bonden
G.B., G.b.gamla (kommunion) bokenvanha (rippi)kirjagamla (kommunion)boken
g.b.gosse barnpoikalapsigossebarn
G.Bde.Enk.gamla bonde enkanentisen talollisen leskigamla bondeänkan
G.Be.Enk.gamla bonde enkanentisen talollisen leskigamla bondeänkan
g.b.f.gamla bokens folioedellisen (vanhan) rippikirjan sivugamla (kommunion)bokens sida
g.b.pag.gamla bokens sidaedellisen (vanhan) rippikirjan sivugamla (kommunion)bokens sida
g.b.upp.gamla bokens uppslagedellisen (vanhan) rippikirjan aukeamagamla (kommunion)bokens uppslag
gdgårdsdottertalontytärgårdsdotter
gemgemini, gemelluskaksonen, kaksoset, caxoinentvilling, tvillingar
gesgesällkisälligesäll
glgammalvanhagammal
gl pigagammal pigavanhapiikagammal piga
gl värdhgammal värdhvanha isäntägammal bonde
g:negemene manrahvas, rivimiesgemene man
G O Bgiftas och barnabokenvihittyjen ja kastettujen kirjalängden över vigda och döpta
grgravid, grossesraskaana olevagravid
grgårkäy (ehtoollisella)går (i nattvard)
gr.r.gränsridarerajavartija (vartioi rajaa hevosella ratsastaen), tullaajagränsridare (vid tullen), patrullerar landets gränser till häst
grdgårdtalogård
gsgesällkisälligesäll
g. st.gamla stilenvanha luku, juliaaninen kalenteribenämning på datum i julianska kalendern
guhlsjguhlsjukdomkeltatautigulsot

H

LyhenneSana(t)suomisvenska
hheligapyhäheliga
hheres, heredesperillinen, perillisetarvinge, arvingar, arvtagare
hherrherraherr
hhoctänne, tälle seudullehit, dit, till denna ort
hhorahuorahora
hhoratunti, hetkitimme, stund
hhusbondetalonisäntä, talollinen, isäntähusbonde
hhustavlanhuoneentauluhustavlan
H, h.hustruvaimohustru
hhyresgästvuokralainenhyresgäst
h.a.hoc annotänä vuonnaunder detta år
hadtrhemmadotterkotona asuva tytärhemmadotter
h.a.n.hora ante meridiemennen puolta päivääföre middagen
handlhandlandekauppiashandlande
hanthantlangareapumies, kätyrihantlangare
h.b.historiebokhistoriakirjahistoriebok
hb, h.b.husbondetalonisäntä, talollinen, isäntähusbonde
hbdhusbondetalonisäntä, talollinen, isäntähusbonde
hbghärbergeradmajoitettuhärbärgerad
h.c.hele cathekesenkoko katekismushela katekesen
hchictäällä, tällä paikallahär, här på denna plats
hchinctäältä, tältä seudultahärifrån, från denna ort
hchoctänne, tälle seudullehit, dit, till denna ort
h.c.honoris causakunnian takiaför hederns skull
hdhemmadotterkotona asuva tytärhemmadotter
h:d, hdhäradkihlakuntahärad
hdottrhemmadotterkotona asuva tytärhemmadotter
h.d.u.ähennes dotter utom äktensaphänen avioliiton ulkopuolinen tyttärensähennes dotter utom äktenskapet
h.e.hoc estse on, toisin sanoendet är, det vill säga
hfsthufvudstyckekatekismuksen pääkappaleethuvudstyckena i katekesen
heghemmansegaretalon-, tilanomistajahemmansägare
hemhemmantalo, tilahemman
hemdrhemmadotterkotona asuva tytärhemmadotter
hemmashemmasonkotona asuva poikahemmason
hemseghemmansegaretalon-, tilanomistajahemmansägare
hemsonhemmasonkotona asuva poikahemmason
herheres, heredesperillinen, perillisetarvinge, arvingar, arvtagare
hets febhetsig feberkova kuumehetsig feber
hghemmansegaretalon-, tilanomistajahemmansägare
hghyresgästvuokralainenhyresgäst
H.H.Hans HelighetHänen pyhyytensä (paavi)Hans Helighet (påven)
H.H.Hans/Hennes höghetHänen korkeutensaHans/Hennes höghet
H.H.Hans högvärdighetHänen korkeaarvoisuutensa (piispa)Hans högvärdighet (biskop)
H.H.Högädle herrejalosukuinen herrahögädle herre
H.H.NHerrens heliga nattvardHerran pyhä ehtoollinenHerrens heliga nattvard
H.J.hic jacettässä lepäähär vilar
H.K.M.Hans Kongliga MajestätHänen Kuninkaallinen MajesteettinsaHans Kungliga Majestät
h.l.hoc locotässä (paikassa)på denna plats
h.l.hic locuspaikka missä olen/olemmeställe där jag/vi är
hhuhans hustruhänen vaimonsahans hustru
hmhusmanloinenhusman
hmshemma med skrud(vihitty) kotona juhla-asussavigd hemma med skrud
hmäghemmansägaretalon-, tilanomistajahemmansägare
hn, h:nhemmantalo, tilahemman
honor.past.honorarius pastornimipastori (varapastorin arvonimen saanut)vice pastor
honor.praep.honorarius praepositusnimirovasti (rovastin arvonimen saanut)prost (fått prosttitel)
hovslhovslagarekengittäjähovslagare
hpmhora post meridiemjälkeen puolen päivänefter middagen
hrheres, heredesperillinen, perillisetarvinge, arvingar, arvtagare
hr, h:rherrherraherr
hrhustruvaimohustru
hrhorahuorahora
hrdheres, heredesperillinen, perillisetarvinge, arvingar, arvtagare
hruhustruvaimohustru
hrtshäradsrättskihlakunnanoikeudenhäradsrätts
hshemmasonkotona asuva poikahemmason
hsheres, heredesperillinen, perillisetarvinge, arvingar, arvtagare
hsonhemmasonkotona asuva poikahemmason
h.sp.hic sepultustäällä haudattuhär begravd
hsthustruvaimohustru
huhustruvaimohustru
hufwsthufwudstyckekatekismuksen pääkappaleethuvudstyckena i katekesen
hufvudsthufvudstyckekatekismuksen pääkappaleethuvudstyckena i katekesen
hushemma utan skrud(vihitty) kotona ilman juhla-asuavigd hemma utan skrud
husthustavlanhuoneen taulutolv korta tillägg till Luthers katekes
hustafhustavlanhuoneen taulutolv korta tillägg till Luthers katekes
hustaflhustavlanhuoneen taulutolv korta tillägg till Luthers katekes
husthustruvaimohustru
hva?vilken, vilket, vilkamikä, kumpivilken, vilket, vilka
hwars?vemskenenvems
hvi?vad, varförmikä, miksivad, varför
h.xhora timmakymmenes tuntitionde timman
häghemmansägaretalon-, tilanomistajahemmansägare
härsthärstädestäällähärstädes

I

LyhenneSana(t)suomisvenska
Iyksiett
I(pronomini) Te(pronominet) Ni
iinhysingloinen, itsellinen, koturi, huonecunnaineninhysing
ibibidemsamassa paikassa, sama henkilöpå samma ställe, samma person
ibidibidemsamassa paikassa, sama henkilöpå samma ställe, samma person
ibmibidemsamassa paikassa, sama henkilöpå samma ställe, samma person
id.idemsamaden/det samma
id.e.id estse ondet är, det vill säga
I.D.N.In Dei NomineJumalan, Herran nimessäI Guds namn
i.e.id estse ondet är, det vill säga
i.f.in fronteetusivullapå första sidan
i.f.g.i förra giftetedellisessä avioliitossai förra giftet
i.fr.in fronteetusivullapå första sidan
ifrifrån-stafrån, ifrån
if skriförd brudskrudvihitty morsiuspuvussaiförd i brudskrud
I.N.in nominejonkin nimeeni (någons) namn
ininhysingloinen, itsellinen, koturi, huonecunnaineninhysing
in.f.in fronteetusivullapå första sidan
inhinhysingloinen, itsellinen, koturi, huonecunnaineninhysing
inhysinhysingloinen, itsellinen, koturi, huonecunnaineninhysing
illillegitima, -muslaiton, avioton lapsi, äpäräolaglig, utomäktenskapligt barn
illegillegitima, -muslaiton, avioton lapsi, äpäräolaglig, utomäktenskapligt barn
inclinclusivemukaan lukieninklusive
indidindidemsamasta paikastafrån samma ställe
I.N.D.In Nomine DeiJumalan, Herran nimessäI Guds namn
inflinflyttamuuttaa seurakuntaanflytta till församlingen
I.N.I.In Nomine JesuJeesuksen nimeenI Kristi namn
ink. n:o 10saapumisnumero 10anlänt som nr 10
inths.yhtiömiesbolagsman
intr.interimistiskväliaikainentillfällig
I.p.CIn pace ChristiJeesuksen rauhaaI Kristi frid
I.p.DIn pace DominiHerran rauhaaI Herrens frid
i.q.idem quodsama kuindet samma som
i:rjuniornuorempijunior, den yngre
i.s.gi senare giftetmyöhemmässä avioliitossai senare giftet
it.itemsamoinockså, likaså

J

LyhenneSana(t)suomisvenska
J(pronomini) Te(pronominet) Ni
jjungfruneito, neitsytogift (yngre) kvinna, jungfru
jajordbruksarbetaremaatyöläinenjordbruksarbetare
jgfrujungfruneito, neitsytogift (yngre) kvinna, jungfru
jun.juniornuorempijunior, den yngre

K

LyhenneSana(t)suomisvenska
kkonfirmeradpäästetty ripillekonfirmerad
kkrokkoukkukrok
kkyrklig vigselkirkollinen vihkiminenkyrklig vigsel
kkyrkotagenkirkotettukyrktagen
kbkyrkobokkirkonkirjakyrkbok
kbkyrkobykirkonkyläkyrkby
K. Br.Kejserlig brevkeisarin kirjekejserligt brev
K. Cirk.Kejserligt cirkulärkeisarin kiertokirjekejserligt cirkulär
KDkirjediaarikirjediaaribrevdiarium
KFKejserlig förordningkeisarillinen asetuskejserlig förordning
KFkyrko fattigkirkonvaivainenkyrkfattig
kfkyrko fattigkirkonvaivainenkyrkfattig
kfattkyrko fattigkirkonvaivainenkyrkfattig
kggkyrkotagenkirkotettukyrktagen
KglKungligkuninkaallinenkunglig
Kgl. M:tKunglig Majestätkuninkaallinen majesteettiKunglig Majestät
khkyrkoherdekirkkoherrakyrkoherde
kikhkikhostahinkuyskäkikhosta
kiskistapitäjän vankitupa, häkki, vankilasocken häkte, fängelse
KKKejserlig kungörelsekeisarin kuulutuskejserlig kungörelse
kkgkyrkotagenkirkotettukyrktagen
klklockor, klockringningkirkonkellot, kellojensoittoklockor, klockringning
klrklockarelukkariklockare
klrklockor, klockringningkirkonkellot, kellojensoittoklockor, klockringning
kmkopparmyntkuparirahakopparmynt
K. Maj:tKunglig Majestätkuninkaallinen majesteettiKunglig Majestät
kmtkopparmyntkuparirahakopparmynt
K. M:tKunglig Majestätkuninkaallinen majesteettiKunglig Majestät
Kongl. Maj:tKonglig Majestätkuninkaallinen majesteettiKunglig Majestät
Kongl. Maj:tsKonglig Majestätskuninkaallisen majesteetinKunglig Majestäts
koppkopporrokko (isorokko)koppor
korpkorporalkorpraalikorpral
krkopporrokko (isorokko)koppor
krkrono-kruununkrono-
krkrona, kronorkruunu, kruunuakrona, kronor
krkronohemmankruununtilakronohemman
K Regl.Kejserligt reglementekeisarillinen ohjesääntö, johtosääntökejserligt reglemente
krfkronofjärdingsmankruunun poliisimies (nimismiehen apulainen)kronofjärdingsman (länsmans medhjälpare)
krfikronofiärdingsmankruunun poliisimies (nimismiehen apulainen)kronofjärdingsman (länsmans medhjälpare)
krfierdkronofiärdingsmankruunun poliisimies (nimismiehen apulainen)kronofjärdingsman (länsmans medhjälpare)
krfjkronofjärdingsmankruunun poliisimies (nimismiehen apulainen)kronofjärdingsman (länsmans medhjälpare)
krlmnkronolänsmankruunun nimismieskronolänsman
Krogkrogarekapakoitsijakrögare
krono 10dekronotionde (skatte)kruunun kymmenykset (vero)kronotionde (skatte)
krskkronoskattekruununverokronskatte
kr.skattekronoskattekruununverokronskatte
kskronoskattekruununverokronskatte
ktknekttorpnihdin torppaknekttorp
ktkronotorpkruununtorppakronotorp
ktkyrkotagenkirkotettukyrktagen
ktgkyrkotagenkirkotettukyrktagen
kung.kungörelsekuulutuskungörelse
Kyrckkyrckoherdekirkkoherrakyrkoherde
kär.kärastevaimo, puolisokäraste

L

LyhenneSana(t)suomisvenska
llejd, legdturvalupalejd
lliterlitraliter
L, llägradmaattulägrad
landthlandthandlaremaakauppiaslandthandlare
lblandbondelampuoti, tilan vuokraajalandbonde
lblibraleiviskävikt skålpund
L. Bkommunionboken för landsförsamlingenmaaseurakunnan rippikirjakommunionbok för landsförsamlingen
l.c., l:cloco citatomainitussa paikassapå anfört ställe
L.CLuthers catechesLutherin katekismusLuthers katekes
ldlysningsdagkuulutuspäivälysningsdag
l. drg.lappdränglappalaisrenkilappdräng
lect. nov.lectionem novitsisälukuinnanläsning
lglärling, lärgosseoppilas, oppipoikalärling
LLlönskalägesalavuoteuslönskaläge
1 r LL1 resans lönskalägeensikertainen salavuoteusförsta gången lönskaläge
llglärling, lärgosseoppilas, oppipoikalärling
lrlärling, lärgosseoppilas, oppipoikalärling
lieutlieutenantluutnanttilöjtnant
lieutenlieutenantluutnanttilöjtnant
Lijnwlijnwäfvarepellavankutoja, kankurilinvävare
litt.litteratusluku- ja kirjoitustaitoinenläs- och skrivkunnig
lmbostlänsmansboställenimismiehenpuustellilänsmansboställe
loc.cit.loco citatomainitussa paikassapå anfört ställe
lralibraleiviskävikt skålpund
l.s.locus sigillisinetin paikkaplats för sigillet
l.s.loco sigillisinetin sijastapå platsen för sigillet
lsglysningkuulutuslysning
l.sep.locus sepulcrihautapaikkagravplats
Luth. Cat.Luthers CathekismusLutherin katekismusLuthers katekes
lysblysnings beviskuulutustodistuslysningsbevis
lysn.b.lysnings- och vigselbokkuulutus- ja vihittyjen kirjalysnings- och vigselbok
lysn.t.äkt.lysning till äktenskapavioliittoon kuulutuslysning till äktenskap
länsmlänsmannimismieslänsman

M

LyhenneSana(t)suomisvenska
mmagistermaisteri, mestari, opettajamagister, mästare, lärare
mmanaviomiesäkta make
mmantalmanttaalimantal
mmateräiti, muoriModer, mor
mmatmoderemäntävärdinna
mmedkanssamed
MMonsieurherraherre
mmor, moderäiti, muoriModer, mor
mmågvävysvärson
mmånadkuukausimånad
mmästaremestarimästare
m.a.med attesttodistuksellamed betyg
m.adj.ministerii adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
m.adjunct.ministerii adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
ma. et pa.mater et pateräiti ja isämor och far
Mag.magistermaisteri, opettajamagister, lärare
magrmagistermaisteri, opettajamagister, lärare
MajtMajestätmajesteettimajestät
matmateräiti, muorimoder, mor
matlmatlagruokakuntamatlag
m.b.med betygtodistuksen keramed betyg
mbmorbrorenomorbror
mbrmorbrorenomorbror
mdminderåringalaikäinenminderårig
mfmanfaddrarmiespuoliset kummitmanliga faddrar
mfmorfaräidin isämorfar
mgmorgongåvahuomenlahjamorgongåva
m.h.mortis horakuolinhetkidödstimme
minist.adj.ministerii adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
minist.adjunct.ministerii adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
minist.v.d.minister verbi divinijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
minist.verb.div.minister verbi divinijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
mkmarkmarkkamark
M:Kmoder kyrkaemäkirkkomoderkyrka
mlmantalmanttaalimantal
MllemademoiselleSäätyläisneiti, neitifröken av högre stånd, fröken
MmemadameSäätyläisrouva, rouvagift kvinna av högre stånd, fru
MonssrMonsieurherraherre
Mort.mortuuskuollutdöd
m.p.manu propria(allekirjoitettu) omakätisesti(underskriven) med egen hand
mpmed pigannaimattoman tytön kanssamed ogift flicka
mpriamanu propria(allekirjoitettu) omakätisesti(underskriven) med egen hand
mrmateräiti, muorimoder
mriamanu propria(allekirjoitettu) omakätisesti(underskriven) med egen hand
msmanuscriptumkäsikirjoitusmanuskript
M:tMajestätmajesteettimajestät
mtmateräitimoder, mor
mtlmantalmanttaalimantal
mtrmateräiti, muorimoder, mor
Munsterskrifvmunsterskrifvarekatselmuskirjurimönsterskrivare
M.V.D.minister verbi divinijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
månakmånakarlkuukausipalkkainenmed månadslön
Möllmöllaremyllärimjölnare

N

LyhenneSana(t)suomisvenska
nnattvardsgästehtoollisvierasnattvardsgäst
nnatussyntynytfödd
nnomenniminamn
nbnota benehuomaaobservera
NB tai Nbnya (kommunion) bokenuusi (rippi)kirjanya (kommunion)boken
nblnobilisaatelinen, aatelista sukua olevaadlig, av adlig stånd
n.b. pag.nya (kommunion) bokens paginauusi (rippi)kirjan sivunya (kommunion)bokens sida
ndnöddöpthätäkastettunöddöpt
nepnepospojanpoika, tyttärenpoika, lapsenlapsisonson, dotterson, barnbarn
nepneptispojantytär, tyttärentytärsondotter, dotterdotter
n.e.p.natus est puerlapsen ikäbarnets ålder är
nervfebnervfeberlavantautityfus
nervsjnervsjukdomhermotautinervsjukdom
nfnervfeberlavantautityfus
ngnattvardsgångehtoollisellakäyntinattvardsgång
n.l.n.nobili loco natusikivanhasta (aatelis)suvustaav urgammal (adlig)ätt
N.N.nomen nescionimi tuntematonnamnet obekant
NoB tai Nobnya (kommunion-) barnbokenuusi (rippi-) ja lastenkirjanya (kommunion-) barnboken
nobnobilisaatelinen, aatelista sukua olevaadlig, av adligt stånd
notnotha, nothi, nothusavioton lapsi, äpäräoäkta barn, utomäktenskaplig
n.pr.nomen propriumomanimiegennamn
n.st.nya stilenuusi lukunya stilen (benämning på datum i gregorianska kalendern)
ntvdnattvardsehtoollinennattvard
nv, nwnärvarandeläsnäolevanärvarande
nybnybyggareuudisasukasnybyggare
nybnybyggeuudistilanybygge
nöddnöddöpthätäkastettunöddöpt

O

LyhenneSana(t)suomisvenska
oogiftnaimatonogift
oa.oangifvenei mainittuoangiven
oang.oangifvenei mainittuoangiven
obobiitkuollutdöd
obest.obesuttentilatonobesutten
O.Doicaoratio DominicaHerran rukousHerrens bön
O.D.oratio DominicaHerran rukousHerrens bön
ofoförmögen att betala skattkykenemätön maksamaan verojaoförmögen att betala skatt
ofr.ofrälseaatelitonofrälse
ogogild, ogillmitätönobetydlig
ogogiftnaimatonogift
okokändtuntematonokänd
okloklanderlignuhteetonoklanderlig
o.k.s.okänd sjukdomtuntematon sairausokänd sjukdom
ok bsjokänd barnsjukdomtuntematon lastentautiokänd barnsjukdom
ok sjokänd sjukdomtuntematon sairausokänd sjukdom
op.cit.opero citatomainittu teos, kirjaovan nämnda bok
Orat.Dom.oratio DominicaHerran rukousHerrens bön
o.v.optimus virmainio miesen förträfflig man
o.ä.oäkta barnavioton lapsi, äpäräutomäktenskapligt barn

P

LyhenneSana(t)suomisvenska
ppaginakirjan sivubokens sida
ppigapiika, nuori naimaton tyttöpiga, ung ogift flicka
pparentesvanhemmat, esivanhemmatföräldrar, förfader
ppastorpastori, kirkkoherrapastor, kyrkoherde
ppaterisäfader, far
ppojkepoikapojke
ppostjälkeenefter
papigapiika, nuori naimaton tyttöpiga, ung ogift flicka
p.a.per annum, pro annovuosittainårligen
papersonakthenkilöasiakirjapersonakt
paprimaensiluokkainenförstklassig
p.adj.pastor adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
p.adjunct.pastor adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
pa. et ma.pater et materisä ja äitifar och mor
pagpaginakirjan sivubokens sida
paktpersonakthenkilöasiakirjapersonakt
parparentesvanhemmat, esivanhemmatföräldrar, förfäder
pastpastorpastori, kirkkoherrapastor, kyrkoherde
past.adj.pastor adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
past.adjunct.pastor adjunctuspapistonapulainenpastorsadjunkt
past.prim.pastor primarusensimmäinen pastori (arvonimi, joskus myös kirkkoherran virkanimenä käytetty)första pastor (titel, ibland använt som kyrkoherdens titel)
patpaterisäfader, far
patpatres, patrinikummit, kastetodistajatfadder, faddrar, dopvittne
Pat.Nost.Pater NosterIsä meidänFader vår
patripatres, patrinikummit, kastetodistajatfadder, dopvittne
p.c.pro copiakopioitavaksiför avskrift
p.Chr.n.post Christum natusKristuksen syntymän jälkeenefter Kristi födelse
p.contr.praepositus contractuslääninrovastilänsprost
pdpridieedellinen päiväföregående dag
p. et p.pastor et preposituskirkkoherra ja rovastikyrkoherde och prost
p. et p. contrpastor et praepositus contractuskirkkoherra ja lääninrovastikyrkoherde och länsprost
P. et P.P.praepositus et pastor primarusrovasti ja ensimmäinen pastori (=kirkkoherra, viimeinen P voi olla myös paikkakunnan nimi)prost och första pastor (=kyrkoherde, det sista P:et kan också vara ortnamn
p. et past.praepositus et pastorrovasti ja kirkkoherraprost och kyrkoherde
pict.pictumaalattu, piirrettymålad, ritad
pijgebpijgebarntyttölapsiflicka
piltebpiltebarnpoikalapsipojke
plpliktatsakotettupliktad
plpliktsakkoböter
p.l.pastor locipaikkakunnan kirkkoherraortens kyrkoherde
p.m.pii manibushurskain käsinmed fromma händer
p.m.poste meridiempuolenpäivän jälkeeneftermiddag
p.m.post mortemkuoleman jälkeenefter döden
PMpromemoriamuistiopromemoria
p.n.pro notitiatiedoksitill underrättelse
p.n.bpå nådigaste befallningarmollisella käskylläpå nådigaste befallning
p. occ.par occasiontilapäisestitillfälligtvis
posth.posthumusisän kuoleman jälkeen syntynyt, kuoleman jälkeen, calmacohtufödd efter faderns död, efter döden
p.p.pii parenteshurskaat vanhemmatfromma föräldrar
p.pr.pro primoensimmäiseksiför det första
prpaterisäfader, far
prpraepositustuomiorovasti, rovastidomprost, prost
pr.adj.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
pr.adjunct.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
praeppraepositustuomiorovasti, rovastidomprost, prost
praep.adj.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
praep.adjunct.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
praep.contr.praepositi contractuslääninrovastilänsprost
praep.honor.praepositi honariusnimirovasti (rovastin arvonimen saanut)namnprost (fått prosttitel)
praepos.adj.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
praepos.adjunct.praepositi adjunctusrovastin apulainenprostadjunkt
praes.cons.praesens consistoriikonsistorin esimiesförman i konsistoriet
prdpridieedellinen päiväföregående dag
pr. et p.praepositus et pastorrovasti ja kirkkoherraprost och kyrkoherde
pridpridieedellinen päiväföregående dag
pro conj.pro conjugiokuulutus avioliittoa vartenförelysning för giftermål
pr.v.primo vereensimmäinen kertaförsta gången
P.S.post scriptumjälkikirjoitusefterskrift
p.s.pro secundotoiseksiför det andra
ptpaterisäfader, far
P.T.peno titulotäysin arvoniminmed titlar
p.t.pro temporenykyäänvid denna tid
p.t.pro tertiokolmanneksiför det tredje
p.u.pii usushurskaatfromma
pr.v.primo vereensimmäinen kertaförsta gången

Q

LyhenneSana(t)suomisvenska
qkvinnanainenkvinna
qfkvinnfolknainen, naisetkvinnfolk, kvinna
qfkvinnofaddernaispuolinen kummikvinnofadder
qpkvinnspersonsalavuoteudesta rangaistu nainenkvinna dömd för lönskaläge
qvkvinnanainenkvinna
qvpkvinnspersonsalavuoteudesta rangaistu nainenkvinna dömd för lönskaläge

R

LyhenneSana(t)suomisvenska
rrectokirjassa oikeanpuoleinen sivuhöger sida i boken
rresamatkaresa
rryttareratsumiesryttare
rräntavero, maaveroränta, skatt
R.D.revendum dominuskunnianarvoisa(väl)ärevördige herre, vörnadsvärde
rdrriksdalerriikintaaleririksdaler
RDVS.PR.Revendus Paterkunnianarvoisa isävörnadsvärde fader
regregementerykmenttiregemente
remittremitteradpalautetturemitterad
resreservkarlvaramiesreservkarl
resreservistreserviläinenreservist
resresolutiovastaus, päätössvar, beslut
res. fin.resolverat finaliterasia loppuunkäsiteltyärendet färdigbehandlat
res. inter.välipäätösuppskorsbeslut
resolresolutiovastaus, päätössvar, beslut
resp.respectiveasianomainen, vastaavastivederbörande, motsvarande
revreversalkuitti, luovutusluettelo, tulotositekvitto
rev.revisiontilintarkastus, tuomion nostorevision
rev. dn.revendum dominuskunnianarvoisa(väl)ärevördige herre, vörnadsvärde
rfrotfattigruotuvaivainenrotfattig
rhrusthållratsutila, rusthollirusthåll
R:hu tai rhuryttarhustruratsumiehenvaimoryttarhustru
R.I.Rex Imperatorkuningas, keisarikonung, kejsare
Riddriddareritaririddare
Rgd tai rgdriksgäldvaltionvelkariksgäld
ringn pengringnings pengarkuolinkellojen soittorahaavgift för rigning vid dödsfall
r.i.p.requiscat in pacelepää rauhassavila i fred
rmtriksmyntvaltakunnanrahariksmynt
rsriksdalerriikintaaleririksdaler
rsdriksdalerriikintaaleririksdaler
rsdrriksdalerriikintaaleririksdaler
rusthrusthållratsutila, rusthollirusthåll
rusthrusthållareratsutilallinen, rusthollarirusthållare

S

LyhenneSana(t)suomisvenska
ssacerpyhähelig
ssaligautuas, vainajasalig, den döde
ssammasamasamma
ssanctuspyhähelig
sscriptkirjoitettuhar skrivit
ssecretariuskirjuribokhållare
ssepultushaudattubegraven
ssidasivusida
ssockenpitäjäsocken
S, ssonpoikason
ssororsisarsyster
ssummasummasumma
ssvenskruotsalainensvensk
Ssvecusruotsinkielinensvenskspråkig
ssystersisarsyster
s.a.sine annoilman vuosilukuautan årtal
sacsacellankappalainenkaplan
sacelsacellankappalainenkaplan
sacellsacellankappalainenkaplan
sahl.sahligautuas, vainajasalig, den döde
sal.saligautuas, vainajasalig, den döde
Sbsvartbokenrikoskirjabrottmålsbok
s.c.sacra communiopyhä ehtoollinenheliga nattvard
scscilicetnimittäinnämligen
s.cena D.sacra cena DominiHerran pyhä ehtoollinenHerrens heliga nattvard
scholscholariskoululainenlärjunge, student
scilscilicetnimittäinnämligen
scssanctuspyhähelig
S.Dsalutem digitterveyttä ja hyvinvointia (fraasi kirjeen alussa)hälsa och välgång (inlednings fras i brev)
s.d.samma dagsamana päivänäsamma dag
s.d.samma datumsama päiväyssamma datum
s.d.sine datoilman päiväystäutan datum
SDsupplikdiariumanomusdiaarisupplikdiarium
S.D.G.Soli Deo GloriaJumala yksin olkoon kunnioitettuGud allena var ärad
s.d.o.se detta ordkatso tätä sanaase detta ord
seqsequensseuraavaden/det följande
Sergsergeantkersanttisergeant
sger tai s:gersvägerskakälysvägerska
sger tai s:gersvågerlankosvåger
shsonhustrupojanvaimo, miniäsvärdotter
S.H.Tsalvo honoris tituloarvonimeä mainitsemattamed utelämnade av titeln
S:husoldathustrusotilaanvaimosoldathustru
s:husonhustrupojanvaimo, miniäsvärdotter
Simplsimplexosaa vähäkatekismuksen tekstiosankan lilla katekesens text
skskillingkillinki (raha)skilling (mynt)
skarpskskarpskytttarkka-ampujaskarpskytt
sk. h.skattehemmanperintötalo, verotaloskattehemman
sk. hemskattehemmanperintötalo, verotaloskattehemman
skomskomakaresuutariskomakare
skrskräddareräätäliskräddare
skräddskräddareräätäliskräddare
s.l.e.asine loco et annoilman paikkakunnannimeä ja vuosilukuautan ortnamn och årtal
SMsilvermynthopearahasilvermynt
smswärmoderanoppisvärmor
S.M. adj.Sacrii Ministerii adjunctuspastorin apulainenpastorsadjunkt
S.M. cand.Sacrii Ministerii candidatuspappisoppilasprästkandidat
smodswärmoderanoppisvärmor
Smorswärmoderanoppisvärmor
smt, sm:tsilvermynthopearahasilvermynt
sn, s:nsochn, sockenpitäjäsocken
sn, s:nsonpoikason
sne skrivaresockenskrivarepitäjänkirjurisockenskrivare
Snicksnickarepuuseppäsnickare
Soldsoldatsotilassoldat
sptspannmålstorparemuonatorpparispannmålstorpare
sqsequensseuraavaföljande
Sr, S:rSieurherraherre
sr, s:rsororsisarsyster
srsystersisarsyster
sr, s:rsvågerlankosvåger
sska , s:skasvägerskakälysvägerska
S.T.sine titulo, salvo titulotitteleittäutan titel, uteslutande av titeln
s.t.soldat torpsotilaan torppasoldattorp
St. Bkommunionbok för stadsförsamlingenkaupunkiseurakunnan rippikirjakommunionbok för stadsförsamlingen
Std, st:dstyvsdottertytärpuolistyvdotter
stdrstyvsdottertytärpuolistyvdotter
s:tiensventjänareasepalvelijavapensven
St. kat.stora katekesenIsokatekismusstora katekesen
st:nstyckenkappaleitastycken
St. s. , st:sstyvsonpoikapuolistyvson
Stp.spannmålstorparemuonatorpparispannmålstorpare
Stp. Bkommunionbok för ståndspersonersäätyläistön rippikirjakommunionbok för ståndspersoner
substsubstitutussijainenvikarie
suscsusceptor, susceptuskummi(mies)gudfader
susc.susceptrix(syli)kummifadder
Sv.b.svartbokenrikoskirjabrottmålsbok
svsvecusruotsinkielinensvenskspråkig
svarfvsvarfvaresorvarisvarvare
svf tai sv:fsvärfarappisvärfar
svfadsvärfaderappisvärfar
svfrsvärfarappisvärfar
svm tai sv:msvärmoranoppisvärmor
svmorsvärmoranoppisvärmor
svmrsvärmoranoppisvärmor
svulnsvulnadpaise, ajosböld
svärmsvärmoranoppisvärmor
svärm enk.svärmor enkaleski anoppisvärmorsänka
Sweb.förk.Swebilius förklaringSwebiliuksen Lutherin Vähäkatekismuksen selityksetSwebilius förklaringar över Luthers lilla katekes
swfdswärfaderappisvärfar
SymbSymbolumuskontunnustustrosbekännelse
Symb. Ap.Symbolum Apostolicumapostolinen uskontunnustusden apostoliska trosbekännelse
Symb. Ath.Symbolum AthanasiumAthanasiuksen uskontunnustusAthanasianska trosbekännelsen
SymbolSymbolumuskontunnustustrosbekännelse
systsystersiskosyster
sytnsytningsyytinkisytning

T

LyhenneSana(t)suomisvenska
ttesteskastetodistajat, kummitfadder, dopvittne
ttorparetorpparitorpare
ttunnatynnyri (tilavuusmitta)tunna (rymdmått)
tabtabelltaulukkotabell
tab. oec.tabula oeconomicahuoneentauluhustavlan
tab. oecon.tabula oeconomicahuoneentauluhustavlan
tesmtestamentumtestamenttitestamente
Testtesteskastetodistajat, kummitfadder, dopvittne
testtestimoniumtodistus, todistevittnesbörd, bevis
T.F.testamentum fecitteki testamentingjorde testamente
t.f.tjänstförrättandevirkaatekevätjänstförrättande
T.D.titulo donationislahjoituksen perusteellapå grund av donation
Th.doct.theologiae doctorteologian tohtoriteologie doktor
Theol.doct.theologiae doctorteologian tohtoriteologie doktor
tillftillfälligttilapäisestitillfälligt
tillfltillflyttningmuutto taloon tai seurakuntaanflytta till gården eller församlingen
tnatunnatynnyri (tilavuusmitta)tunna (rymdmått)
tjtjänarepalvelijatjänare
tptill paginasivulletill sida
tptorparetorpparitorpare
tptorptorppatorp
tr, t:rtunnortynnyriä (tilavuusmitta)tunnor (rymdmått)
tr. br.trolovad brudkihlattu morsiantrolovad brud
tr. d.trettondagloppiainentrettondag
Trumbsltrumbslagarerummunlyöjä, rumpalitrumslagare
TTtestamentumtestamenttitestamente
tttestestodistajatfadder, faddrar
tv.tvillingarkaksosettvilling
tvill.tvillingarkaksosettvilling
t.ä.m.till äktenskap medavioliittoon jonkun kanssatill äktenskap med

U

LyhenneSana(t)suomisvenska
uultimolopussai slutet, till sist
UBunga bondennuori isäntäunga bonden
u.b.utan betygilman todistustautan betyg
u. bd.unga bondennuori isäntäunga bonden
u.com.ultimus communioviimeinen ehtoollinensista nattvarden
udutan dopilman kastettautan dop
ufutfattigrutiköyhäutfattig
u.i.ut infrakuten allasom nedan
undundantagssyytinkiläinensytningsman, -kvinna
undtgundantagssyytinkiläinensytningsman, -kvinna
ungungmöneitoungmö
ungkungkarlpoikamiesungkarl
uqvundantagsqvinnasyytinkiläisnainensytningskvinna
u.s.ut suprakuten ylläsom ovan
uttag.seg.bet.utagit segel betygottanut purjehdustodistuksenuttagit seglationsbetyg
ut.b.utan betygilman todistustautan betyg
utflutflyttadmuuttanut poisutflyttad
utglutgammalikivanhaurgammal
ut s.ut suprakuten ylläsom ovan
utsutsädekylvöutsäde
U.V.uti voverandheidän juhlallisen lupauksen mukaanenligt deras högtidliga löfte
u.ä.utomäktenskapligt barnavioton lapsi, äpäräutomäktenskapligt barn

V,W

LyhenneSana(t)suomisvenska
v4-osaa jopa neljännen pääkappaleen hyvinkan t.o.m. fjärde huvudstycket väl
vvaccineradrokotettuvaccinerad
vvalevoi hyvinmå väl
vveckaviikkovecka
vvertekäännä (sivua)vänd (sida)
vvicesijais-, vara-, virkaatekevävice, tjänstförrättande
vvidekatsose
vvigdvihittyvigd
vvonvonvon
wwällärde, wälaktadehyvinoppinutvällärde
vvärdinnaemäntävärdinna
vacvaccinationrokotusvaccination
vaccvaccinationrokotusvaccination
vaccvaccineradrokotettuvaccinerad
walhwalherdepaimenherde
vargvargeringskarltäydennysmiesersättnings-, vargeringskarl
V.C.venerandum consistoriumkorkea-arvoisa tuomiokapitulivördiga domkapitlet
v.c.verbi causaesimerkiksitill exempel
V.Cvir clarissimuskorkea-arvoinenen förnäm man
V.V.C.Cviri clarissimikorkea-arvoisetförnäma män
V.D.verbum DeiJumalan sanaGuds ord
v.d.vigsel dagvihkimispäivävigseldag
V.D.volente Deojos Herra tahtooom Gud vill
V.D.M.verbi divini ministerijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
v.d.minist.verbi divini ministerijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
v.dni.minist.verbi divini ministerijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
Ven.ClericiVenerandum Clericikorkea-arvoisa pappeusvördiga prästerskap
verb.div.minist.verbi divini ministerijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
verb.dni.minist.verbi divini ministerijumalallisen sanan palvelijadet gudomliga ordets tjänare
v.gr.verbi gratiaesimerkiksitill exempel
Whwalherdepaimenherde
Whdwalherdepaimenherde
vidvidualeskiänkling
v.k.vargeringskarltäydennysmiesersättnings-, vargeringskarl
v.l.varianslectiopoikkeava lukutapaexceptionell läsning
V.N.vicarii nomineedustajan ominaisuudessai egenskap av fullmäktig
volvolontärvapaaehtoinenvolontär, frivillig
Wolontwolontairevapaaehtoinenvolontär, frivillig
v.p.vice pastorvarapastori (kirkkoherraa alempien pappien arvonimi)vicepastor
W.Past. tai v.past.Wice pastorvarapastori (kirkkoherraa alempien pappien arvonimi)vicepastor
v.pastorWice pastorvarapastori (kirkkoherraa alempien pappien arvonimi)vicepastor
v.s.p.verte si placetkäännä lehteävänd sida
v.s.p.vide sequenta paginekatso seuraava sivuse nästa sida
V.T.Vetus Testamentumvanha testamenttigamla testamentet
vv RRViri Reverendikunnioitettavat herratrespekterade herrar
vvvice versapäinvastointvärtom
wälb.wälborenkorkeasti kunnioitettu, wapasukuinenvälborne
Wäfvwäfvarekutojavävare

X

LyhenneSana(t)suomisvenska
xberdecemberjoulukuudecember
xbrisdecembrisjoulukuudecember
xdomkristendomkristinuskokristendom
X G BudX Guds budJumalan 10 käskyätio Guds bud
XIChristiKristusKristi
X-ian, XtianKristianKristianKristian
X-ina, XtinaKristinaKristinaKristina
xmkristendomkristinuskokristendom
xmskskkristendomskunskapkristinuskon tietämyskristendomskunskap
X-nadkristnadkastettukristnad, döpt
XPIChristiKristusKristi
XPChristusKristusKristus
XPOChristoKristusKristi
XPMChristumKristusKristi
XRIChristiKristusKristi
xstedomskristendomskunskapkristinuskon tietämyskristendomskunskap
XstiChristiKristusKristi
X-st på Pgdenchristnad på prästgårdenkastettu pappilassadöpt på prästgården
XTIChristiKristusKristi

Y

LyhenneSana(t)suomisvenska
yympadrokotettuvaccinerad

Z

LyhenneSana(t)suomisvenska
zigzigenaremustalainen, romanizigenare

Ä

LyhenneSana(t)suomisvenska
äänkaleskiänka
äänklingleskiänkling
ägägareomistajaägare


Muu,annat

LyhenneSana(t)suomisvenska
VII berseptembersyyskuuseptember
VII brisseptembrissyyskuuseptember
VIII beroctoberlokakuuoktober
VIII brisoctobrislokakuuoktober
IX bernovembermarraskuunovember
IX brisnovembrismarraskuunovember
Xberdecemberjoulukuudecember
X brisdecembrisjoulukuudecember
1o, 1:opro primoensimmäiseksiför det första
2:k2. kyrkatoinen kirkkoandra kyrkan
2netvennekaksitvå
2o, 2:opro secundotoiseksiför det andra
3netrennekolmetre
3o, 3:opro tertiokolmanneksiför det tredje
6-mansexmankuudennusmiessexman
7brisseptembris,syyskuuseptember
8brisoctobrislokakuuoktober
9brisnovembrismarraskuunovember
10brisdecembrisjoulukuudecember
12-mantolvmanlautamiestolvman
Svedish: -
English: -
Finnish: -

Many of the words in the dictionary still lacks english explanatory text. If you want to assist in entering the explanations, please contact


Back | To the beginning | till början | alkuun | Finlander

Personal tools
blog comments powered by Disqus